Visions

by Ocnos

/
  • Streaming + Download

     

1.
2.
05:00
3.
4.
04:17
5.
6.
03:20
7.
06:53

credits

released June 1, 2010

Grabado y masterizado en los Pancake Studios de Dos Hermanas en mayo y noviembre de 2010. Producido por Fernando Zambruno y Ocnos.

Ocnos está formado por: Abel G. S.; Antonio Manuel M. M.; Elías O. M.; Enrique V. O. Todos los temas compuestos e interpretados por Ocnos.

Bajo licencia de Creative Commons: Principio de Incertidumbre, Allman, En vida aguardo, The Mirage, Strange Euphoria, Visions and Buruaph by Enrique Vico Oltra; Elías Oñate Méndez; Antonio Manuel Montes Martínez; Abel Guerola Segura is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivs 3.0 Unported License.

Agradecimientos: A Raquel Guerola Segura, Humberto Juan Lobato, Ester Molina Sánchez y David Ruiz García.

CD Design Mundosites.com / Victorvazquez.es

tags

license

about

Ocnos Sevilla, Spain

contact / help

Contact Ocnos

Streaming and
Download help

Track Name: Allman
Allman


You were reborn in Macon, Georgia.

You felt renewed under the blue southern sky.

Your guitar in the right hand,

and bad signs in the other one.

Oh Duane! You were a wild magician who died too young.


When you played, you were the only one.

When you played, you always went too far.

Oh Duane! Let the music flow.

Oh Duane! Make my spirit soar.

Oh Duane! Someday you will jam again.


Oh Duane! Oh Duane! Oh Duane!

Someday you will rise again.


Now you rest in peace in Macon.

Now you rest in peace in Macon.

Now you, you rest forever in Macon,

in Macon, in Macon, Georgia.


Hidden mysteries at Fillmore East;

southern alchemy at Fillmore East;

“Wipping Post”; “In memory of Elizabeth Reed”;

A cocaine bag; everyone laughs at Fillmore East




Allman



Tú renaciste en Macon, Georgia.

Tú te sentiste renovado bajo el sureño cielo azul.

Tu guitarra en la mano derecha,

y malos augurios en la izquierda

¡Oh Duane! Eras un mago salvaje que murió demasiado joven


Cuando tú tocabas, eras el único.

Cuando tú tocabas, siempre ibas demasiado lejos.

¡Oh Duane! Deja que la música fluya.

¡Oh Duane! Haz que mi espíritu se eleve.

¡Oh Duane! Algún día te marcarás otra jam.


¡Oh Duane! ¡Oh Duane! ¡Oh Duane!

Algún día te alzarás otra vez.


Ahora descansas en paz en Macon.

Ahora descansas en paz en Macon.

Ahora tú, tú descansas para siempre en Macon,

en Macon, en Macon, Georgia


Misterios escondidos en Fillmore East; *1

alquimia sureña en Fillmore East;

“Wipping Post”; “In memory of Elizabeth Reed”; *2

una bolsa de cocaína; todo el mundo ríe en Fillmore East.


*1: Mítica sala de conciertos del San Francisco de los 60 y 70, donde los Allman Brothers Band grabaron su célebre álbum en directo "At Fillmore East".

*2: Al ser dos títulos de canciones, hemos optado por mantenerlos en inglés.
Track Name: En vida aguardo
En vida aguardo




I’m on my way to a new, inhospitable frontier.

A place where the sun doesn’t greet you

and the full moon doesn’t dream anymore.

I lost the melodies that were my path and my refuge;

today your hymn unlocks every gate as a cold key.



I’m in a freefall like a dying bird falling to the strange and grey cliffs.

Terrible hallucinations like wild horses through the wind.

Here every surviving man is reborn and gets old and free.

All my words, all my favourite pagan gods,

all my galaxies… Everything, everything was yours.


En Vida Aguardo



Voy camino de una nueva, inhóspita frontera

Un lugar donde el sol ya no te saluda

y la luna llena ya no sueña más.

Perdí las melodías que eran mi sendero y mi refugio;

hoy tu himno es abre cualquier puerta como una fría llave.



Voy en caída libre, como un pájaro agonizante

cayendo hacia los extraños y grises acantilados.

Aquí todo hombre superviviente renace y se torna más viejo y libre.

Todas mis palabras, todos mis dioses paganos favoritos,

todas mis galaxias… Todo, todo era tuyo.
Track Name: The Mirage
The Mirage

The mirage will come I could not escape from the claws of time.
The mirage will come and this time there won’t be footprints like highways.
The mirage will come and there I will build my stairway to heaven.
The mirage will come and my reason and creed will dissappear.
The mirage will come… The mirage will come…


El Ensueño

El ensueño vendrá, no pude escapar de las garras del tiempo.
El ensueño vendrá y esta vez no habrá huellas que sean senderos.
El ensueño vendrá, allí construiré mi escalera al cielo.
El ensueño vendrá y éste disipará mi razón y credo.
El ensueño vendrá, El ensueño vendrá…
Track Name: Strange Euphoria
Strange Euphoria


Strange euphoria when you’re running in the rain

and when your back at last gets free from all its weight.

Strange euphoria when Brian Wilson makes you smile *1

and Coltrane’s "Love Supreme" *2 blows your mind.


Strange euphoria when number 5 becomes 4

and when you find good spirits everywhere.

Strange euphoria when you stop saying no.

Strange euphoria when the battle finally ends, finally ends...


Extraña euforia


Extraña euforia cuando corres bajo la lluvia

y cuando tu espalda al fin se libra de todo su peso.

Extraña euforia cuando Brian Wilson *1 te hace sonreir

y el “Love Supreme” de Coltrane *2 expande tu mente.


Extraña euforia cuando el número 5 se torna 4

y cuando encuentras buenos espíritus por todas partes.

Extraña euforia cuando dejas de decir no.

Extraña Euforia cuando la batalla finalmente termina, finalmente termina.


*1 Brian Wilson: Miembro de los legendarios The Beach Boys, y su principal productor, compositor y arreglista. El verso "Brian Wilson makes you smile" es un juego de palabras, intraducible en castellano, que se refiere al mismo tiempo al verbo "smile" (sonreir o sonrisa en inglés) y al legendario disco perdido de los Beach Boys, "Smile". Este iba a ser la ambiciosa respuesta de los califonianos al "Sgt. Peppers lonely hearts club band de los Beatles", pero durante su grabación Brian Wilson empezó a sufrir los primeros brotes de lo que acabaría siendo una enfermedad mental grave (esquizofrenia y desorden bipolar afectivo). La grabación del mismo se interrumpió y durante años la leyenda sobre el disco "Smile" no dejó de crecer.

*2 "A Love Supreme": Una de las mejores piezas del saxofonista de jazz John Coltrane.
Track Name: Visions
Visions


I’ve seen the future, I’ve seen the new day.

My corpse was floating over the stormy ocean waves,

the boiling arctic waves


I’ve seen the future; I found it behind her name.

That hypnotizing dark song

was still inside my rotten brain.

Why don’t you come today?

Why don’t you save me, my friend?


I’ve seen the future; I’ve seen it through the haze.

I was the last tree standing under the acid rain,

under the endless acid rain.


I’ve seen the future, I read the news today.

I was a bloody god, my eye was everywhere.

Why don’t you come today?

Why don’t you save me, my only friend?

Why don’t you come today?

Only you can save me, my dearest friend.


Why don’t you come today?

Why don’t you save me?

Why don’t you come back today?

Why don’t you save me?

My dearest friend, my only friend,

my dearest friend, my only friend.




Visiones


Yo he visto el futuro, yo he visto el nuevo día.

Mi cadáver flotaba sobre las tormentosas olas del océano,

sobre las hirvientes olas del ártico.


Yo he visto el futuro; lo encontré detrás de su nombre.

Esa oscura canción hipnótica

estaba todavía dentro de mi cerebro podrido.

¿Por qué no vienes hoy?

¿Por qué no me salvas, amigo mío?


Yo he visto el futuro; lo he visto a través de la bruma.

Era el último árbol resistiendo bajo la lluvia ácida,

bajo la lluvia ácida sin fin.


Yo he visto el futuro, leí hoy las noticias.

Era un dios sanguinario, mi ojo estaba por todas partes.

¿Por qué no vienes hoy?

¿Por qué no me salvas, mi único amigo?

¿Por qué no vienes hoy?

Sólo tú puedes salvarme, mi más querido amigo.


¿Por qué no vienes hoy?

¿Por qué no me salvas, amigo mío?

¿Por qué no vuelves hoy?

¿Por qué no me salvas, amigo mío?

Mi más querido amigo, mi único amigo,

mi más querido amigo, mi único amigo...